皆さんはパワーレンジャー・サムライをご存知ですか?
アメリカ合衆国のテレビドラマで、日本の特撮テレビドラマシリーズ「スーパー戦隊シリーズ」の英語版ローカライズ作品「パワーレンジャーシリーズ」の第18シーズン、第16作目にあたるものです。ベースは日本で2009年に放映されたスーパー戦隊シリーズ第33作『侍戦隊シンケンジャー』です。パワーレンジャーシリーズ初のハイビジョン制作の作品だそうです。
 第1シーズンは2011年2月7日から同年12月10日にかけてニコロデオンで放送され、2012年2月18日から同年12月15日まで第2シーズン(シリーズ第19シーズン)となる『パワーレンジャー・スーパーサムライ』(Power Rangers Super Samurai)が放送されました。参照wikipedia

日本の戦隊物がリメイクされるのは日本人としてはとても光栄なのですが、なぜかシュールなギャグにしか見えないのは私だけでしょうか?
皆さんにはどのように映るでしょうか。

それでは海外の反応をご覧下さい。














 海外の反応

(例)国籍
・コメント




アメリカ
・ロサンゼルスのパワーレンジャー侍




トリニダード・ドバゴ
・私はピンクのパワーレンジャーが好き



アメリカ
・パワーレンジャー大好き




ベルギー
・私はテレビで毎日見ていたよ!
彼らはとても素晴らしい!!





カナダ
・パワーレンジャーグッドジョブ。とても素晴らしい




イギリス

・私の弟は、サムライレンジャーが大好き





アメリカ
・私が7才だった時、君たちは私のお気に入りのヒーローだった





カナダ
・すなわちこのような、SPDなどの他のいくつかと比較した場合は
特に、本当に長いモーフィングシーケンスである。
彼らはモーフと仕上げを開始するために12秒かかる。
一方侍はちょうど漢字の描画に10秒かかる。


管理人補足:SPD=パワーレンジャーに出てくる組織space patrol
deltaの略。モーフィングシーケンス、モーフとはCGの特殊技術を
指す。変身シーンで使われている映像について語られている

 





ベトナム
・レッツ武士道、勝負士道​​。侍戦隊シンケンジャーあっぱれ!




イギリス
・侍より忍者が好き



オランダ
・おそらく、私がこれまでに見た最も陽気人達 .....




ドイツ
・とっても好きだったよ!




アメリカ
・シンケンジャーはいいね





オーストラリア
・私には忍者のように見えるよ...




マレーシア
・日本のサムライ文化を落としめるのは止めてください




デンマーク
・今ならスマートフォンだよね




ベトナム
・アメリカの書込みワードが漢字?????





アメリカ
・この中の全てのものは、フォトショップで作ったような
ものだし、さらに刀がプラスチックだから





タイ
・侍?私は忍者だと思うんだけど